laura_corolla: (zajcheg)
laura_corolla ([personal profile] laura_corolla) wrote2006-07-18 10:14 pm
Entry tags:

Сherry-brandy

В “Крэнфорде” на одном из вечеров гостям подавали алкогольный напиток под названием cherry-brandy. В примечаниях обнаружился и рецепт, и, насмотревшись всевозможных рецептов домашних фруктово-ягодных ликеров в сегодняшней ленте, я решила привести его здесь c небольшим отступлением:
 
“Бутылки с широким горлышком наполнить на 2/3 мелкими вишнями [в оригинале говорится о маленьких вишнях, которые в то время на рынке назывались brandy-blacks, но, наверное, подойдут и просто мелкие черные вишни]; добавить столько просеянного сахару, чтоб заполнить больше половины оставшегося в бутылке пространства, и затем добавить столько хорошего французского бренди, чтоб полностью покрыть фрукты… дать им настояться 2 месяца… этот ликер из вишен будет превосходным, и фрукты тоже очень хороши.”
 
Источник рецепта: Modern Cookery for Private Families by Eliza Acton, 1845.
 
Охотно верится -  хорошее французское бренди вряд ли испортит домашний ликер. А вишни можно потом использовать в выпечке. Что еще интересно, автор источника рецепта, мисс Эктон, начинала как поэт, но в этом творчестве ей успеха достичь не удалось. Зато ее кулинарные книги, особенно Modern Cookery, пользовались большой популярностью. И не просто так: автор была одним из первых составителей, кто, во-первых, прилагал к тексту каждого рецепта отдельный список ингредиентов, как в современных рецептах, а во-вторых, создавал кулинарные сборники именно для небольших семей, чтобы любая хозяйка могла без труда готовить по ним. Некоторые исследователи даже считают, что более поздние известные кулинарные книги викторианского времени “утащили” кое-какие рецепты  из работ мисс Эктон. (К сожалению, в нашей библиотеке Modern Cookery в настоящее время имеет статус без вести пропавшей, поэтому уточнить пропорции не могу.) 

UPD: Небольшое уточнение: в рецепте не указано точно, вишня или черешня имеется в виду. Но из сборника "The best of Eliza Acton..."  видно, что во всех "вишневых" рецептах  мисс Эктон использует Kentish или Flemish cherries, а это разновидности "кислой" вишни.

[identity profile] ermenengilda.livejournal.com 2006-07-19 07:55 am (UTC)(link)
Как любопытно. Может быть, Вам откросспостить это и в викторианское сообщество?

А там в оригинале именно sour cherries? Потому что, если просто cherries, у нас они растут -- черная черешня, очень мелкая, очень черная, ужасно червивая, но при приложении должных мук и усилий из нее получается божественное варенье. которое ценится на вес золота :-)

[identity profile] http://users.livejournal.com/nikkou_/ 2006-07-19 08:03 pm (UTC)(link)
интересный рецерт! косточки интересно надо вынимать или нет?
а насчет вишни - я слышала что вишня это sour cherry, a просто cherry у нас называют черешню
sour cherry видела только один раз в русском магазине и то замороженную )