laura_corolla: (Default)
[personal profile] laura_corolla

Вспомнила очередное впечатленьице от русского перевода в фильме Phantom of the Opera:

в конце уже практически, когда Призрак предлагает Кристине сделать роковой выбор, она движется к нему, чтоб поцеловать, при этом ее лицо озаряет ангельская улыбка, полная милосердия, сострадания и безграничного добра, а в глазах словно застыли слезы... она поет, обращаясь к Призраку:

pitiful creature of darkness, what kind of life have you known?

Что переведено умельцами как:

что же за жизнь ты изведал, ЖАЛКАЯ ТВАРЬ ИЗ ГЛУБИН?

В Интернете уже много по этому поводу высказались. Просто я тоже независимо пришла к этому наблюдению и хочу здесь его сохранить.

(no subject)

Date: 2005-06-10 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/nikkou_/
хе-хе, я он-лайн послушала специально, мрак

(no subject)

Date: 2005-06-10 02:15 pm (UTC)
Page generated Jul. 17th, 2025 03:44 am
Powered by Dreamwidth Studios